Structura semantică a vocabularului

  1. Polisemia

Definiţie: însuşirea unor cuvinte sau unităţi frazeologice de a avea mai multe sensuri.

Cuvintele polisemantice au multiple sensuri şi un element comun. Într-un context, există un singur înţeles al cuvântului.

Exemple:

carte: volum, învăţătură, scrisoare, carnet.

masă: mobilă, mâncare, ospăţ, banchet, una din mesele zilnice (micul dejun, dejunul, cina).

Exerciţiu:

Demonstraţi, în cinci propoziţii diferite, că verbul a fi este polisemantic.

2. Omonimia

Definiţie: relaţia care se stabileşte între două cuvinte identice ca formă, dar diferite ca sens. Acestea au ajuns întâmplător să aibă aceeaşi formă.

Exemple:

Bancă: Scaun lung și îngust pentru două sau mai multe persoane.

Bancă: Instituție financiară care are ca activitate principală atragerea de depozite și împrumutarea unor sume în scopul acordării de credite și efectuării de plasamente.

Bancă: Laborator în care se asigură prezervarea în condiții riguroase a unor țesuturi, a sângelui sau a unor organe în vederea transplantării lor.

Bancă: (La unele jocuri de cărți) Sumă pe care bancherul o ține în fața lui pentru a plăti câștigurile celorlalți jucători.

Lac: Întindere mai mare de apă stătătoare, închisă între maluri, uneori cu scurgere la mare sau la un râu.

Lac: Preparat lichid obținut prin dizolvarea într-un solvent volatil a unor rășini, uleiuri sau a altor substanțe și care, întins pe suprafața unui obiect, formează în urma evaporării solventului o pojghiță solidă, dură, care ferește obiectul de influența aerului și a umezelii, dându-i totodată un aspect plăcut.

Lac: Ud de transpirație.

Lac: Ojă.

Clasificare:

  1. Omonimia totală: cuvintele au aceeaşi formă la singular şi plural. Exemple: lac, bancă.
  2. Omonimia parţială: cuvintele au forme diferite la plural. Exemple: bandă/benzi, bande; corn/coarne, cornuri, corni.

Tot omonime parţiale sunt şi cuvintele care au aceeaşi formă flexionară. Exemple: cer senin/eu cer o carte; sare de bucătărie/sare de pe un picior pe altul.

Exerciţii:

  1. Pornind de la exemplele date mai sus, propune alte omonime şi construieşte contexte adecvate.
  2. Găseşte perechile de omonime ale următoarelor cuvinte şi construieşte contexte cu toate formele: păr, fus, poartă, somn.

3. Antonimia

Definiţie: este un raport între două cuvinte opuse ca formă şi ca sens.

Exemple: bun-rău, harnic-leneş, bogat-sărac, religios-laic.

Antonimia se poate realiza şi la nivelul unei expresii, sintagme sau perifraze.

Exemple:

a opri – a da drumul

a merge – a sta locului

Exerciţiu:

  1. Propune o serie de antonime pentru următoarele cuvinte: vesel, uşor, clar.

Iată un exemplu:

bucurie – jale, durere, tristeţe, mâhnire, amărăciune.

4. Sinonimia

Definiţie: este o relaţie care se stabileşte între cuvinte care au formă diferită, dar înţeles asemănător.

Clasificare:

a. Sinonime totale. Relaţia se stabileşte între un cuvânt regional şi unul literar, între termenii tehnici şi denumirile populare.

Exemple:

  • cucuruz-păpuşoi-porumb
  • inimă-cord
  • exil-surghiun

b. Sinonime parţiale. Există o multitudine de cuvinte care pot intra într-o astfel de relaţie.

Exemplu:

a muri-a deceda, a se săvârşi, a se stinge, a răposa, a da ortul popii, a o mierli.

c. Sinonime frazeologice. Acestea pot fi exprimate prin locuţiuni şi expresii cu sens unitar.

Exemple:

  • a trândăvi-a tăia frunze la câini.
  • a sforăi-a mâna porcii la jir.
  • a ucide-a face de petrecanie.
  • supărat-a nu-i fi boii acasă.

Exerciţii:

  1. Găsiţi sinonimele următoarelor cuvinte: supliciu, toleranţă, fragil, concret, diademă, rapsod.
  2. Subliniază sinonimul următoarelor cuvinte:

anonim: slăbănog, leneş, necunoscut, tăcut.

catană: crainic, promoroacă, soldat, angajat.

jalbă: cerere, necaz, certificate, iscoadă.

disciplină: calitate, putere, şcoală, ordine.

3. Ilustrează sinonimele verbului a trece construind propoziţii.

4. Găseşte câte un sinonim neologic pentru următoarele cuvinte: urmaş, vârstă, zestre, nădejde.

5. Paronimia

Definiţie: este relaţia în care se află unele cuvinte care au forme asemănătoare, dar sensuri diferite.

Exemple: a investi-a învesti; fisă-fişă; cazual-cauzal.

Exerciţiu:

Caută sensurile următoarelor paronime şi construieşte contexte corecte: prescrie-proscrie, preveni-proveni, eminent-iminent, adagio-adagiu, erupţie-irupţie, alineat-aliniat, echitate-echitaţie, geantă-jantă, monah-monarh, ordinal-ordinar.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.